Kas Eesti tänavusest euroloost võiks valmida ka eestikeelne versioon? Elina Nechayeva: eks ma siis pean jälle maha istuma ja kirjutama hakkama

 (2)
Loe "La forza" tõlget!

Eesti Laul 2018
Eesti Laul 2018 Foto: Rauno Volmar

Laupäeval, 3. märtsi õhtul pärjati Saku Suurhallis toimunud laulukonkursi Eesti Laul 2018 võitja. Kümnendat korda toimuva lauluvõistluse võitis Elina Nechayeva itaaliakeelse palaga "La forza", mille sõnade autoriks Ksenia Kuchukova ja Elina ise.

Möödunud aastal, kui Eestit esindasid Eurovisionil Koit Toome ja Laura looga “Verona, valmis sellest ka itaaliakeelne versioon. Kas Elina Nechayeva itaaliakeelne pala võiks omakorda ka eesti- või vähemalt ingliskeelse kuue saada?

“Ma arvan, et see oleks väga hea idee. Kindlasti peaks selle ellu viima, aga vaatame, kuidas selle ajaga on,” sõnas Elina pärast Eesti Laulu 1. poolfinaali Publikule antud intervjuus.

Siiani pole see mõte veel käiku läinud, kuid Elinale see jätkuvalt meeldib: “Eks ma siis pean jälle oma sõbranna Ksenia Kuchukovaga maha istuma ja kirjutama hakkama. Ma lubadusi andma ei hakka, kuna mina olen ikka inimene, kes täidab oma lubadused!”

Ka Mart Normet on seda meelt, et “La forza” võiks kuulajateni jõuda ka mõnes muus keeles. Viimast korda Eurovisionil Eesti delegatsiooni juhtiv mees tõi näiteks, et lisaks Laurale ja Koidule tegi oma loost “Kuula” mitmes erinevas keeles versiooni ka Ott Lepland: “Need erinevates keeltes versioonid on rikastavad, väga super. Aina rohkem tsementeerime oma pinnast Euroopas!”

Loe Eesti Laulu ametlikult kodulehelt leitavaid “La forza” itaalia- ja eestikeelseid sõnu! Kas ka Sina sooviksid lugu kuulda eesti keeles?

Seotud lood:

“La forza” itaalia keeles:

Sai nella notte per me
Una stella c’é
Lei mi rischiara la via
Per l’eternitá
É mia guida
Nell’immensitá
Che non mi lascia mai’

La forza del destino
Volteggiar mi fa
L’ora é vicina di felicitá
É sogno o realtá
Nostra affinita
Sull’ali dell’amore rose

Quando m’en vo per la via
Sempre libera
Vorrei che intorno a noi sia una favola
Nostro amore
Guida a noi sará
Nell’infinito
Per l’eternitá

“Jõud” eesti keeles:

Tead, et öises taevas
särab mulle üks täht.
Ta valgustab mu teed
Alati!
Ta juhib mind läbi
mõõtmatu universumi
Ja kunagi ei jäta mind.

Saatuse jõud viib mind lendu
lähemale meie õnnele.
Kas see on unes või ilmsi
meie lähedus, mis viib meid edasi
armastuse roosilistel tiibadel.

Loe veel

Kui ma kõnnin muretult
mööda eluteed,
Tahan, et meid ümbritseks
armastuse muinasjutt
Meie armastus saab olema
meie teejuhiks
tulevikus
igavesti.

Rallipäev
Jäta kommentaar
või kommenteeri anonüümselt
Postitades kommentaari nõustud reeglitega
Loe kommentaare Loe kommentaare