NB! Kommentaarid on avaldatud lugejate poolt. Kommentaare ei toimetata. Nende sisu ei pruugi ühtida toimetuse seisukohtadega. Kui märkad sobimatut postitust, teavita sellest moderaatoreid vajutades linki "Sobimatu"!
Järjesta: Vanemad Uuemad Parimad
Anonüümne kommentaar
10.09.2018 14:10
See kommentaar on sisestatud anonüümse kasutaja "lucina" poolt ja on seetõttu nähtav ainult anonüümsete kommentaaride kaustas
10.09.2018 16:33
Ega see siis uus trend ole. Lapsepõlve kodu [Läänemere lained] peaks olema ju rootslaste meloodiale tehtud ja isegi Viljandi paadimees on lätlaste oma meloodia. Saksa šlaagrite meloodiatest nagu Õllepruulia, Mets mühiseb, Vanad sõbrad või Läänemerelained rääkimata. 30-40 aastate ja veel senimaani seltskonnas lauldavad lemmikud on enamuses mujalt laenatud meloodiatele tehtud eestikeelsed sõnad. Osad ka otse tõlgitud.
Vana Vokk/B. Hill [eestikeelse laulu pealkiri/originaali helilooja]
Ju laias laanes/C. Brandt
Hulkuri valss/A. Tanner
Kaugel kaugel kus on minu kodu/Slim Whitman
jne. jne.
Anonüümne kommentaar
10.09.2018 20:13
See kommentaar on sisestatud anonüümse kasutaja "tegelikult" poolt ja on seetõttu nähtav ainult anonüümsete kommentaaride kaustas
11.09.2018 19:06
See on see maa; Mulgimaal; Postpoiss; Karulaul; Kurgid sulle; Himaalaja; Me ooperit; jne jne.
Jäta kommentaar
Oled sisse logimist nõudvas kommentaariumis, anonüümseks kommenteerimiseks vajuta siia
või kommenteeri anonüümselt
Postitades kommentaari nõustud reeglitega