Tšerkassõ oblastist pärit Olesja tegeleb Eestis kultuurivahendaja ja Eluliini vabatahtlikuna kaasmaalasi nõustades. Lauluga soovib ta tänada Eestit ja süstida lootust Ukrainale. Et Ukraina jaksaks võidelda edasi - võiduni.

Eestikeelne video:

Ukrainakeelne video:

„See, et ta nii hästi laulab selgus, kui andsime ukrainlaste grupile kätte tunnistused. Olesja küsis, kas tohib esitada Ukraina rahvalaulu. Ta laulis nii hästi, et palusime õppida selgeks eestikeelne laul - selleks oli „Eesti muld ja Eesti süda“. Lauldes sidus ta kokku Eesti ja Ukraina valu. Esitus läks nii südamesse, et vabatahtlikest pealtvaatajad olid pisarates,“ selgitab Eluliini juht Eda Mölder.

Laulu salvestamiseks nii eesti- kui ukrainakeelselt küsis Eluliin luba selle autorilt Tõnis Mäelt. Nõusolek saabus kahe minutiga.

„Koidu“ sõnade ukraina keelde tõlkimine võttis aega mõned tunnid, seda tehes lähtus Olesja eelkõige laulu sõnumist. Vaid kolmas salm on üks-ühele sama, mis algversioon.

Kogu protsess oli Olesjale emotsionaalne. Tema vend on praegu Ukrainas rindel, tema toetamiseks jäid Ukrainasse ka Olesja ema ning sugulased. Kohe, kui laul sai valmis, saatis Olesja vennale laulu video. „Vennale väga meeldis. Ütles, et kui kohtume, siis küsib mu autogrammi,“ räägib Olesja.

Eda Mölderi sõnul on Olesja kultuurivahendaja ja vabatahtlikuna teinud tublit tööd. „Kultuurivahendajad on inimesed, kes aitavad kultuuri tutvustada, aga ka kultuurist tulenevaid vastuolusid lahendada. Olesja lõpetas Eluliini kultuurimediaatori koolituse ja nõustab telefonitsi suitsiidimõtetega, emotsionaalse toeta ja traumaga inimesi ukraina keeles,“ kirjeldab Mölder.

Praegu tegutseb lisaks Olesjale Eluliinis 21 ukrainlasest vabatahtlikku. Suur osa neist toetas Olesjat laulu tõlkimisel ja laulu enda omaks tegemisel.

Laulu valmimisse panustasid Indrek Oselein (klahvpillid), Eda Mölder (projektijuht), Chris Männik (salvestus), Alice Järvet (montaaž), Tiina Kossinova (stilist), Laura Mallene (tekst).

Eluliini vabatahtlikud pakuvad emotsionaalset toetust eesti, vene ja ukraina keeles.