Lõhmus rääkis Publikule, et kuigi algul kaaluti ka varianti "Rändajad" ära tõlkida, leiti eestikeelsel lool siiski mitmeid eeliseid olevat.

Sveni sõnul jääb muukeelne lugu teistest esitustest paremini silma ning oluliseks peab ta ka eesti keele tutvustamist Euroopale.

Milliste ootustega Eestit esindav Sandra Nurmsalu ja Urban Symphony Moskva poole asusid, vaata videost:

Eurotiimi tegemistega saab end kursis hoida veebikeskkonna Twitteri vahendusel.