Lugu “Romula” sisaldav singel on mõeldud reklaamina raadiojaamadele, müügile plaat ei lähe, rääkis ansambli solist Jaagup Kreem BNS-ile. Singli soomekeelne pealkiri on “Romua”.

Detsembris mängis bänd Soomes sisse kokku kolm soomekeelset lugu — peale “Romula” lood, mis on Eestis tuntud kui “Portselanist tüdruk” ja “Sinu juurde tagasi”.

Oma soome sõbra, bändi Nelja Ruusua solisti Ilkko Alango abiga on Kreemil soome keelde tõlgitud seni seitse lugu.

“Ega see nii kerge töö polegi,” tõdes Kreem ning kinnitas, et kuigi lugusid ei saa muutmata kujul tõlkida, on võetud aluseks, et lugu jääb samaks.

Soome kohaliku plaadifirmaga Edel on bändil sõlmitud leping ning pärast kolme singli ilmumist ning suviseid esinemisi kontsertidel ja festivalidel võivad nende soome fännid oodata bändi esimest albumit müügile sügisel-talvel.

Kreem rääkis BNS-ile, et Soome mineku jutte on räägitud juba 1995. aastast saati ning varem on ta kartnud, et siinsed poolehoidjad peavad seda ehk reetmiseks.

“Ma olen nüüd võtnud asja sellest küljest, et kui Jaan Krossi või mõnd teist eesti kirjanikku teistesse keeltesse tõlgitakse, on eestlased uhked, miks siis muusikaga teistmoodi peaks olema?” sõnas Kreem.

Ta lisas, et eestlased teevad oma järeldusi soomlaste kohta vodkaturistide põhjal. “Tegelikult on soomlased mõistlik rahvas nagu eestlasedki. Ühed põhjamaalased oleme ju kõik,” ütles ta.

Terminaatori kodumaised fännid ei pea aga sugugi muretsema, nagu oleks bänd näo Soome poole pööramisega kodumaale selja keeranud.

Aprillis-mais on Terminaatorilt ka Eestis oodata uut, 12 looga plaati.

Veel nimetu plaat tuleb väga rokilik. “Otsime sellist muusikalist keelt nagu bändi alguspäevil. Just muusikalist keelt, tase on muidugi oluliselt parem,” rääkis Kreem.

Seni on äsja 16. aastapäeva pidanud bändil ilmunud Eestis kuus albumit.

Terminaator koosneb viiest liikmest: Elmar Liitmaa (kitarr), Sven Valdmann (bass), Eimel Kaljulaid (trumm), Harmo Kallaste (klahvpillid) ja Jaagup Kreem (kitarr ja vokaal).