OOTAMATU TÕIK: Sõna "laikima" on eesti keeles olemas juba ligi sada aastat!
Keeleuuendaja Johannes Aaviku seltsi Facebooki lehelt selgub vahva tõsiasi - tänapäeva sotsiaalmeediast võrsunud anglitsism "laikima" (ingliskeelsest sõnast "like" ehk "meeldib"), pole sugugi mitte saabunud koos suure Facebooki-lainega, vaid juba peaaegu terve sajandi jagu varem. Tõsi, pisut teises tähenduses.
P. F. Saagpaki leksikonist "Valik vähelevinud sõnu" ilmneb, et keeleuuendaja Aavik pakkus sõna "laikima" uudissõnana välja juba aastal 1919. Tähendama pidanuks see aga hoopis "välja nägema", tulenevalt ingliskeelsest väljendist "to look like". Aavik pakkus välja ka vormi "laikimus" ehk "väljanägemine". Kusjuures viimase väljendamiseks on moežargoonist üpris üldmõistetavalt eesti keelde mugandunud sõna "look", millele polegi seni eestikeelset vastet leitud - väike vihje kõigile moeblogijaile.