„Omaaegsest kuulsast lastesaatest "Kõige suurem sõber" tuntud tegelasel Äpul pole tegelikult mu loomingu seisukohalt mingit erilist tähendust. Lihtsad ja ilusad asjad on normaalsed, mitte erilised. See on lihtsalt roll, mida rohkem teatakse. Rollidest oleks mul palju võimsamaid näiteid, kui vaid teater kaduviku kunst ei oleks. Äpu puhul olen ma õnnelik ja uhke hoopis selle üle, et mina panin sellele tegelasele nime, millel toona ei olnud ju mingit tähendust. Hiljem, vestluses ühe keeleteadlasega selgus, et sõnale äpu tekkis 1980-ndate keskpaigas eesti keelde tähendus. See roll muutis elavat keelt. Sõnale tekkis täiesti uus tähendus," jutustas Heino, kuidas ta on artistina eesti keelt mõjutanud!

Mehe sõnul on "Kõige suuremast sõbrast" pärit ka näide sellest, kui võimas on televisiooni: "Ühes saates küpsetasime taas midagi ja onu Raivo (Raivo Järvi – tom.) ütles justkui möödaminnes, et jahu asemel võib kasutada rinnapiimaasendajat. Selle juhusliku repliigi peale oli pulber järgmisel päeval poest kadunud ja paljud väikelaste emad jäid tõsisesse hätta.” Pildil (vasakult) on Leopoldi kostüümis Harry Kõrvits, Postikana rollis Hendrik Toompere, Mart Kampus tibu Amadeusega ja Heino Seljamaa Äpuga."

Kuidas see lugu Sind end tundma pani?

Rõõmsana
Üllatunult
Targemana
Ükskõiksena
Kurvana
Vihasena