1. "Kamtšatka karud"

Sünopsis: Venemaa idaosas asuv Kamtšatka poolsaar on tuntud kui tõeline karude paradiis. Vaikse ookeanini ulatuv puutumatu looduse ja paljude kaitsealadega piirkond on koduks tuhandetele pruunkarudele. Suvel, kui lõhe siirdub jõgedesse kudema, kogunevad karud suurte hulkadena kalapidusöögile, kus neid saab ka lähemalt jälgida.

Vene karuentusiastide meeskond jälgis seitsme kuu vältel mitut karuperekonda ning nende elu ja arengut vabas looduses. Suure põhjalikkuse, armastuse ja ühisrahastuse toel valminud film annab võimaluse vaadata karuemade Tesla ja Samopjataja ning nende poegade seiklusi imekauni Kamtšatka looduse taustal. See on eriti armas ja vaatemänguline loodusfilm, milles on ühildunud seni väheavastatud imedemaana mõjuv Kamtšatka ning tipptasemel kaameratöö ja tehnilised lahendused.

2. "Naerupallid. Déjà vu"

Sünopsis: Populaarse telesarja põhjal vändatud täispikas animafilmis „Naerupallid. Déjà vu“ lähevad armsad naerupallid reisile olulistesse perioodidesse ajaloos. Naerupall Möll otsutab korraldada oma sõbrale kordumatu sünnipäevapeo ning pöördub selleks salapärasesse reisibüroosse Déjà Vu, mis korraldab ebatavalisi reise läbi aja.

Oma püsimatuse tõttu rikub ta aga lepingu tingimusi ning selle tagajärjed on ettearvamatud. Sõbrad satuvad erinevatesse ajastutesse. Möll mõistab oma viga ning tõttab neid päästma. Selleks tuleb tal aga mõistagi rännata läbi mitu ajastut ja pista rinda erinevate ohtudega.

Film on täis seiklusi ja lõbusaid juhtumisi, mis ei jäta külmaks kedagi alates pere kõige väiksematest ja lõpetades nende vanematega.

Filmi tõlkis Mihkel Mõisnik, hääle andsid Tiit Sukk, Taavi Tõnisson, Jaan Rekkor, Tõnis Niinemets, Janek Joost, Mart Toome, Eva Püssa, Joonas Vatter, Kaisa Selde, Elina Purde, Jarmo Reha, Kait Kall, Toomas Tross, Mati Vaikmaa, Tiina Andreas, Mirjam Varik.

3. "Simm Nööp ja vedurijuht Luukas"

Sünopsis: Miljonid inimesed üle kogu maailma teavad ja armastavad Michael Ende kirjutatud lugu "Simm Nööp ja vedurijuht Luukas". Samalt autorilt pärineb ka tuntud raamat "Ilma lõputa lugu". Nüüd astub tänu Saksa ja Ameerika kinokompaniidele armastatud klassika suurele ekraanile.

Film "Simm Nööp ja vedurijuht Luukas" algab toredal väikesel saarel nimega Rahumaa, kus valitseb kuningas Alfons Kolmveerand-Kaheteistkümnes. Siin elavad ka vedurijuht Luukas ja tema väike sõber Simm Nööp. Ometi on saar nii väike, et suuremaks saanud Simmile jääb siin kitsaks ja ta peab ära sõitma. Vedurijuht Luukas otsustab talle seltsi pakkuda. Sõbrad lähevad vedur Emmaga Mandala maale. Nad ei pelga ohte ning otsustavad vabastada printsess Li Si. Väikese Simmi ja vedurijuht Luukase tee viib läbi Mustade Kaljude, Hämaruse oru ja Surma Suu värava Tuhande Vulkaani maale. Teel kohtuvad nad iseäralike tegelastega – Mandala keisri koka Ping Pongi, näivhiiglase Tur Turi, loheproua Närihamba, poollohe Nepomuki ja kolmeteistkümne röövliga.

Selle fantastilise seiklusfilmi võtted toimusid maalilistes kohtades: alustades Baierimaa mägedest ja lõpetades salapäraste, müstiliste paikadega Lõuna-Aafrikas. Filmi ilu ei seisne üksnes lummavates vaadetes, vaid ka ülima täpsusega loodud suurte maadeavastuste ajast pärinevates detailides.

Animeeritud loheproua Närihambale on hääle andnud Hollywoodi veteran Shirley MacLaine, kes oma kinokarjääri tipul on mänginud ka koos Elvis Presleyga. Tänased vaatajad mäletavad teda sellistest filmidest, nagu "Mu kallis nõiamoor" (2005), "Laenatud kingadega" (2005) ja "Bernie" (2011).

Sukelduge fantastilistesse seiklustesse koos populaarse raamatu tegelastega filmis "Simm Nööp ja vedurijuht Luukas". Eestikeelses versioonis andsid tegelastele oma hääle Jarmo Reha, Uku Madis Vainu, Eva Püssa, Taavi Tõnisson, Tiit Sukk, Joonas Vatter, Jaan Rekkor, Toomas Tross, Mart Toome, Kait Kall, Elina Purde, Janek Joost, Mati Vaikmaa, Ingmar Sepp, Ingmar Poll, Aleksandra Koel, Hans Mattias Andreas.

4. "Tinno. Sa pole iial üksi."

Sünopsis: Oled oodatud linnupoeg Tinno ja lumepüü Gironi suurele seiklusele!

Saatus viib nad kokku, kui Tinno jääb oma parvest maha ega oska üksinda lõunasse lennata. Tinnol õnnestub pidevalt torisevat Gironit veenda, et too juhataks talle teed Paradiisiorgu – saladuslikku paika mägedes, kuhu linnud igal aastal karmi talve eest pakku lendavad.

Tee sinna on ohte täis. Tasapisi õnnestub Tinnol sulatada vana toriseja süda ja neist saavad parimad sõbrad, kes on üheskoos valmis kasvõi mägesid paigalt nihutama.

5. "Salaagent Max"

Sünopsis: Perekomöödia inimesest detektiivi ebaharilikust partnerlusest koeraga, kel tuleb karjääri tähtsaima juhtumi lahendamise nimel osaleda maailma eksklusiivseimal koertenäitusel.

Eesti vaatajate jaoks on filmitegelastele oma hääle andnud Indrek Ojari (Max), Marko Matvere (Frank), Mirtel Pohla (Mattie), Tõnu Oja (Philippe), Tarvo Krall (Luther) jt.

Film on dubleeritud eesti keelde dubleerimisstuudios Industrial Productions. Tõlkija Tom Karik, helirežissöör Oleg Davidovich, helindamise produtsent Andrus Kasesalu.

6. "Mesilane Maia: Meemängud"

Sünopsis: Kõik lapsed loevad varem või hiljem mõnda raamatut armsa ja uudishimuliku mesilase Maia seiklustest. Üks kõige armastatumatest tegelastest maailma laste hulgas tuleb taas suurele ekraanile Saksa filmitegijate animatsioonis "Mesilane Maia: Meemängud".

Maia kodutarus sumiseb ärevalt – suvise meesaagi korjamine on just lõppenud ja Summopolist saabunud tähtis sõnum keisrinnalt. Võib juhtuda, et taru valitakse lõpuks ometi Suurte Meemängude osalejate hulka. Aga Maia meeldiv elevus kaob peagi, kui ta saab teada, et taru mitte üksnes ei osale mängudel, vaid peab ka andma poole oma saagist nendel mängudel osalejate toiduks. Maia otsustab, et see on ebaõiglane ja läheb taru kuningannalt luba küsimata Summopoli keisrinna juurde ettepanekuga lubada temal oma taru esindajana mängudel osaleda. Tohutus megatarus mõistab Maia, et lihtne ei saa see olema. Tema palve keisrinnale saab hoopis teistsuguse lahenduse, kui ta on arvanud. Vähesest austusest sügavalt solvununa langetab keisrinna otsuse: Maia taru võib mängudel osaleda, aga kaotuse korral tuleb neil ära anda kogu oma mesi.

Püüdes tõestada oma taru kuningannale, milleks nad suutelised on, lubab Maia mängud võita ja taru mee päästa. Kuninganna on nõus, aga meenutab talle, et meeskonna võidule viimiseks peab ta esmalt õppima teisi ära kuulama. Maia osaleb mängudel koos oma parima sõbra Willy ja vanade semude, mardikatega. Lisaks ristub ta tee ta salakavala mesilase Violettaga Summopolist, kes püüab Maia võistkonna pettusega üle trumbata. Maia saab tunda pettuse kibedat maitset, aga ebaausa Violetta võistkonda tabab peagi ennast õnnetus.

Seikluslik, lõbus ja meelõhnaline muinasjutt "Mesilane Maia: Meemängud" sumiseb kinodes juba alates 8. juunist.

Eestikeelses versioonis andsid tegelastele oma hääle Tõnis Niinemets, Jarmo Reha, Eva Püssa, Sanna Püssa ja Celia Peterson. Dubleeritud helistuudios Film Audio.

7. "Leo Da Vinci: Mona Lisa juhtum"

Sünopsis: Hiliskeskaegses Itaalias elav Leonardo „Leo“ da Vinci on nooruk, kellele meeldib leiutada uusi asju. Tal on õnnelik elu tänu heale sõbrale Lorenzole ja kaunile Lisale, kellesse ta on salaja armunud.

Ükskord, kui noored katsetavad järves üht Leo järjekordset leiutist, sukeldumisülikonda, juhtub suur õnnetus. Koju jõudnuna avastab Lisa, et tema kodu ja valdused on tulekahjus hävinud. Maaomanik ähvardab Lisa isa, nõudes, et neiu peab abielluma tema pojaga, kui talle tulekahju tõttu tekkinud võlgade katteks raha ei anta. Lisa on meeleheitel. Leo Da Vinci soovib teda aidata ja otsustab sõita Florenciasse, et seal Lorenzo abiga raha hankida ning sellega võlad tasuda.

Lorenzo ei suuda aga saladust pidada ja paljastab Lisale poisi plaanid. Seepeale Lisa ühineb oma sõpradega ja nad reisivad koos suurde linna. Seal nad kohtuvad linnaväljakul jutuvestjaga, kes räägib neile loo piraatide laevast, mis uppus koos suure varandusega. Leo usub, et see on tõestisündinud lugu, ja ostab jutuvestjalt aardekaardi, mille varastab omakorda väike orvuks jäänud võrukael Agnes.

Leo teeb temaga kokkuleppe ja saab kaardi tagasi, samal ajal ühineb seltskonnaga veel Lisaga sõbrunenud väike poiss, Niccoló, kel on suur huvi teaduse ja astronoomia vastu. Nad jõuavad viiekesi varanduse otsinguil Montecristo saarele, kuid ei tea, et piraadid on neil kogu aeg kannul püsinud, oodates õiget hetke varanduse röövimiseks ning Leo ja tema sõprade kõrvaldamiseks.

8. "Sadko"

Sünopsis: Paadunud laiskvorst ja looder Sadko satub ühel päeval salapärasesse veealusesse kuningriiki, kus kohtab oma imestuseks kõiksugu imepäraseid mereasukaid. Selgub, et kuningriiki valitsevad kurjamid, kes on armastatud merekuninga ära nõidunud.

Et merealusest kuningriigist pääseda, ei jää Sadkol muud üle, kui aidata seaduslik kuningas troonile tagasi. Selleks on aga noormehel abilisi tarvis. Nii saab alguse suurim seiklus Sadko elus. Nii sünnibki legend Sadkost.

9. "Siit tuleb võlur Torss"

Sünopsis: Õhupallikuningriigid, totud politseidraakonid ja rõõmsad võlurid - sellisena mäletas Terry oma vanaema pööraseid muinasjutte. Kuid need kõik on päris ja sugugi mitte nii lustakad.

Eesti vaatajate jaoks on filmitegelastele oma hääle andnud Indrek Taalmaa (Võlur Torss), Toomas Krall (Terry), Tarvo Krall (Irv), Andres Liivak (kollane võlur), Kistiine Truu (Dawn), Piret Viisimaa (vanaema Mary), Priit Öövel (maksukoguja) jt.

Film on dubleeritud eesti keelde dubleerimisstuudios Industrial Productions. Dublaažirežissöör on Oleg Davidovich, dublaažiprodutsent Andrus Kasesalu ja tõlkija Kärri Sõelsepp.

10. "Uskumatu hiigelpirn"

Sünopsis: Päikeselinnas elatakse ilusat elu, aga korraga leiavad Mitcho ja Sebastian pudelipostiga saabunud kirja, milles ütleb teadmata kadunud linnapea, et on teinud salapärasel saarel imetabase avastuse. Algab päästeretk, et linnapea koju tuua, ent möödaminnes tehakse avastus, mis Päikeselinnale suurt rõõmu toob - Hiigelpirn!

Näitlejad: Raivo E Tamm, Robert Kikas, Hanna Rahel Levin, Otto Samuel Kahar, Aksel Kahar, Priit Öövel, Tarvo Krall, Andrus Kasesalu, Laura Kohava jt

11. "Hotell Transilvaania 3: koletuslik puhkus"

Sünopsis: Sony Picturesi animafilmis “Hotell Transilvaania 3” läheb kõigi lemmik koletiste perekond luksuslikule koletiste kruiisilaevale puhkama, et Drac saaks pideva hotellikülastajate eest hoolitsemise asemel isegi suve nautida. Dracula kamp lõbutseb laevapardal – mängitakse koletiste võrkpalli, käiakse eksootilistel ekskursioonidel ja päevitatakse kuuvalgel. Kuid unelmate puhkusest saab õudusunenägu, kui Mavis taipab, et Drac on laeva salapärasesse kaptenisse Erickasse armunud. Viimasel on aga ohtlik saladus, mis võib kõik koletised maamunalt pühkida.

12. "Imelised 2"

Järg ülemaailmsele hittfilmile "Imelised", milles superkangelastest perekond asub taas tegutsema.

13. "Teen Titans Go! to the Movies"

Sünopsis: Kui titaanitiinekad suurele ekraanile jõuavad, siis kohe kindlasti suure pauguga! “Teen Titans GO! to the Movies” on enesekesksete ja pööraselt satiiriliste superkangelaste esimene mängufilm – uudne, rõkkamapanevalt tabav, lastele sobilik, superkangelase teema üle naljatlev lugu ühes muusikaliste numbritega.

Tiinekatele tundub, et igal superkangelasel on omaenda film, kõigil peale titaanitiinekate! Nende juht Robin võtab nõuks olukorda parandada ja olla ise täht, mitte sabarakk. Kui vaid Hollywoodi kuumim filmirežissöör neid märkaks. Totakate ideedega ja lauluga varustatud titaanitiinekad suunduvadki säravasse filmimaailma oma unistust täide viima. Kõik aga laguneb koost, kui nende tähelepanu röövib tõsiselt kuri superkangelane, kel on plaan Maa vallutada. Meeskonna sõprus ja võitlusjanu pannakse proovile ning kaalul on titaanitiinekate tulevik.

DC Entertainmenti ja Cartoon Networki multifilmi esimesele kinofilmile annavad oma hääled Will Arnett (“Lego Batman Film”) ja Kristen Bell (“Lumekuninganna ja igavene talv”). Jätkavad ka varasemalt multifilmis osalenud - Greg Cipes (telesari “Teismelised ninjakilpkonnad”) on Koletispoiss, Scott Menville (telesari “Ämblikmees”) on Robin, Khary Payton (“Elavad surnud”) on Küborg, Tara Strong (“Minu väike poni”) on Ronk ja Hynden Walch (telesari ““Adventure Time with Finn & Jake”) on Tähetuli.

Filmi režissöörid on Aaron Horvath ja Peter Rida Michail, stsenaristid on Michael Jelenic ja Horvath, kes kasutasid aluseks DC tegelaskujusid. Produtsendid on Michail, Will Arnett ja Peggy Regan, tegevprodutsendid on Sam Register, Jelenic ja Horvath. Kõik peale Arnetti on varasemastki “Teen Titans GO!” sarjas kaastegevad.

Kuidas see lugu Sind end tundma pani?

Rõõmsana
Üllatunult
Targemalt
Ükskõikselt
Kurvana
Vihasena