Indrek Hargla seitsmest raamatust koosnev Apteeker Melchiori romaanisari on võitnud lugejate südamed nii eestikeelsena kui ka teistesse keeltesse tõlgituna. Raamatud on välja antud seitsmes keeles: eesti, soome, prantsuse, ungari, läti, saksa, inglise, ka filmi kinolevi on planeeritud rahvusvaheliselt.

Režissöör Elmo Nüganen on filmi tutvustamiseks öelnud: "Kui tahate praegusel kiirel ja rahutul ajal korraks aja maha võtta ja viibida Tallinna kuldajas, järgnege lihtsalt apteeker Melchiorile ja Indrek Harglale."

Nüganeni sõnul pole mängufilmi puhul tegemist raamatu ekraniseeringuga, vaid filmi jaoks kirjutatud originaalstsenaariumiga, mis on kirjutatud koos Indrek Hargla ja Olle Mirmega. "Võrreldes raamatuga on filmis omajagu üllatusi. Näiteks on filmis tegemist raamatuga võrreldes noorema Melchioriga, kes alles alustab oma tegevust abifoogti ja detektiivina. Apteeker Melchior on oma teekonna alguses, me näeme filmis tema arengulugu," tõi Nüganen välja.

"Apteeker Melchiori" filmivõtted algasid 2020. aasta suvel. Keskaegsele Tallinnale omase olustiku loomiseks ehitati võttepaigad mitmele poole Tallinnas ja Harjumaal, Ida-Virumaale Narva ja Purtsesse, Lääne-Virumaale Haljalasse ja Vaosse, Saaremaale ja Lätti. Filmi avastseeni käidi filmimas Rootsi vetes keskaegse laeva hansakoge pardal.

Nüganeni sõnul on filmi tegevuspaigaks küll keskaegne Tallinn, kuid näiteks Toompea sündmused filmiti hoopis Narva linnuses: "Langevõre stseenid filmisime aga hoopis Kuressaare linnuses. Filmivõtete jaoks sai kohalike ettevõtjate abil taastatud Kuressaare linnuse langevõre, mis töötab tänase päevani." Lisaks Tallinnale käivad filmist läbi ka teised hansalinnad Narva ja Tartu.

Loe hiljem
Jaga
Kommentaarid