Savitski käis eestikeelses sõimes, lasteaias ja koolis. “Mulle tundub, et tänu sellele on hakanud ununema minu emakeel vene keel,” ütles Savitski “Ringvaates”. Kodus räägivad Savitskid vene keeles.

Savitski meenutab, et oli keeruline laps. Esimestel eluaastatel olid tal keeled omavahel sassis. “Kõik muretsesid, et ma ei suutnud ühtegi keelt ära õppida. Rääkisin segakeelt, milleks oli eesti ja vene keele segu,” meenutab muusik. Korralikult rääkima hakkas Savitski alles kolmeaastaselt.

Samas omandas Savitsi juba sõimes ja lasteaias nii hea eesti keele, et leidus ka neid, kes ei saanud arugi, et tegelikult pole eesti keel ta emakeel. “Mäletan, et üks klassivend sai alles klassi lõpus teada, et eesti keel pole mu emakeel,” meenutab laulja.

“Eesti keeles on mul lihtsam suhelda kui vene keeles. Eriti, kui jutt läheb süvitsi spetsialiseerunud teemadele, sest mu vene keele sõnavara pole nii lai,” ütleb Savitski.

Nõrgaks küljeks eesti keelest peab Artjom Savitski aga kõnekäände. Istusime paar kuud tagasi hea sõbra Lauri Pedajaga stuudios ja ta hakkas eestikeelseid kõnekäände ütlema ning ma hakkasin arvama, mida need tähendavad ja panin täiesti puusse."

Artjom Savitski õppis TTÜs telekommunikatsiooni. 2014. aastal sai ta bakalaureusekraadi ja 2016. aastal pistis ta taskusse magistridiplomi. Igapäevaselt töötab ta stuudios heli-insenerina.

"TTÜ on minu meelest väga tasemel ülikool ja seda kraadi ei olnud üldse lihtne ära teha. Nii palju oli õppida ja kodutöid!" leiab superstaarisaates lauljakarjääri alustanud Artjom Savitski Õhtulehele antud intervjuus 2016. aastal.