26.10.2018, 20:03
Keeleseadust eiranud "Pank" lubab subtiitrid lisada
FOTO:
Eile eetris olnud hittsarja "Pank" teises osas oli pikk inglise keelne dialoog, millel puudus tõlkimiseks subtiitrid. Keeleseaduse järgi oleksid sarja tegijad pidanud neid kasutama.
"Vabandame televaatajate ees - tegemist oli tehnilise tõrkega. "Panga" 2. osa kordus on ETV-s eetris pühapäeval kl 23 ja siis on tõlge kenasti olemas," öeldi vabanduseks Kroonikale ERR-ist.
Keeleseaduse kohaselt peavad kõik televisioonis edastatavad võõrkeelsed kõnetekstid olema varustatud eestikeelse tõlkega.