Küsimus ei ole mitte ainult selles, kas pealkirju tuleb hääldada inglise- või eestipäraselt (näiteks “C.S.I. Miami” — kas “sii ess ai majaami” või “tsee ess ii miaami”), vaid ka selles, kas keeleseaduse alusel ei peaks saadete nimed olema eestikeelsed, kirjutab Eesti Päevaleht.

Kanal 2 programmidirektor Olle Mirme ütles, et tal on selles küsimuses kaks seisukohta. “Eesti inimesena toetan saate eestikeelset nimetust, aga kanali esindajana ei näe ma niši- ja subkultuuride saadete nimede osas probleemi.”

Keeleinspektsiooni nõuniku Hele Pärna sõnul on igal juhul tegemist halva maitse tunnusega, nn kadakasakslusega, kuid keeleseadust sellega ei rikuta.