Arvasime, et poiss on välismaalane ja kommenteerisime eesti keeles ta nina all ta välimust - poiss oli hoopis eestlane!
Minu piinlik lugu leidis aset eelmisel suvel. Sõbranna helistas mulle ja teatas et talle tuleb teisest Eesti otsast külla vana hea sõber Madis. Lisaks pidi ta kaasa võtma veel ühe kuti, inglise noormehe, kellega sõber sai netis tuttavaks ja kes tuli oma puhkust Eestisse veetma.
Mõeldud, tehtud. Leppisime siis kokku et lähme vanalinna sööma. Tellimused esitatud, üritasime siis inglise keeles kuidagi tuttavaks saada. Mingi hetke pärast teatas siis Madis et tal vaja üks kõne teha ja ta läheb korraks välja.
Meie sõbrannaga muidugi üritasime Inglasest noormehega veel vestlust arendada, kuid teine oli kangesti napisõnaline. Seega hakkasime omavahel hoopis eesti keeles temast rääkima. Arutasime ta välimust ikka väga usinasti kui Madis lõpuks oma kõned tehtud sai ja lauda naases. Siis küsis ta sulaselges eesti keeles, et ütle Jaak kas naised väga tüütasid.
Meie suureks üllatuseks olid poisid otsustanud meile tünga teha ja nii öelda inglane oli tegelt samuti põline Eesti rullnokk. Kole piinlik aga hakkas täpselt hetk pärast seda kui taipasime et viis minutit tagasi olime me sõbrannaga ta oma nina all arutanud tema välimust ja imelikku olemist.