Kuidas selle regiooni kultuuri- ja muusikakriitikud teie loomingut mõistavad ja iseloomustavad?

Nagu me ise ka Aktuaalselt Kaamerast nägime, siis tundub, et Prantsuse kriitikud mõistavad meie muusikat üsna hästi. Kahjuks keegi meist veel prantsuse keelt, välja arvatud viisakusavaldused, ei räägi, seetõttu on keeruline nendele paljudele arvustustele lõpuni adekvaatset hinnangut anda. Google translate'i järgi tundub küll kõik viimase peal olevat!

Prantslased on tuntud omakultuuri austajad, kas tundub, et olete nende jaoks pigem eksootika, või kõlistate tõesti nende hingekeeli?

Ilmselt nii üht kui teist. Eesti oma väiksuse ja tundmatuse tõttu on kindlasti veidi eksootiline. Kuid kontsertidel kaasalaulvaid kuulajaid nähes tundub, et mingi vibratsiooni oleme suutnud neis tekitada.

Millistes mastaapides saab teie kontserte külastavat rahvahulka mõõta?

Sellel tuuril oleme mänginud soolokontserte saalides, mis mahutavad 250-600 inimest. Festivalidelt käib aga kindlasti rohkem inimesi läbi.

Mitu kontserti nüüdseks juba seljataga on, palju veel tulemas? Kui tihe on päevakava ja kui kirevad teie kultuurilised elamused?

Seni oleme andnud 5 päris kontserti ja erinevaid ülesastumisi raadiotes ja televisioonis. Viis kontserti on veel ees. Päevakava on pigem tihe, kui äärmiselt lõdva. Hommikul alustame sõitu uude linna ja siis järgnevad heliproovid ja vahel ka intervjuud. Õhtul on kontsert ja öösel puhkame.

Kui muusikud tuuritavad, siis tuleb ikka ette markantseid situatsioone. Kuidas Ewert oma draakonitega end välja elab ja jälle täis laeb?

Oi, eks meil saab ikka igasugust pulli, kuid midagi märkimisväärselt markantset pole nagu juhtunud. Ega me siia nalja tulnud tegema!

Mis mulje on jätnud välismaine muusikaskene kõigi varasemate ringreiside põhjal?

Muusikamaastik on väga kirev ja mitmekülgne. Kindlasti on meist igaüks leidnud endale tuuride jooksul mõne uue lemmiku.